外贸英语函电翻印

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 09:05:20
we have received your letter dated 23 July requesting us to effect insurance on the captioned for your account.
we are pleased to inform you that we have covered the above shipment with the peoples insurance company of Chian against ALL Risks for $2300.The policy is being prepared accordingly and will be sent to you by the end of this week together with our debit note for the premium.
For your information ,we are making arrangements to ship the 500 cases of toys by S/S Tai Hu,sailing on or about 12 of August

we have received your letter dated 23 July requesting us to effect insurance on the captioned for your account.
我方已经收到贵方于7月23号的信件,信件中要求我方以贵方帐户,为标题中提到的货物投保。
we are pleased to inform you that we have covered the above shipment with the peoples insurance company of Chian against ALL Risks for $2300.The policy is being prepared accordingly and will be sent to you by the end of this week together with our debit note for the premium.
很高兴通知贵方我们已经在中国人民保险公司为您以上提及的货物投了一切险,险额$2300。保单将在本周未同保费收费清单一道寄给您。
For your information ,we are making arrangements to ship the 500 cases of toys by S/S Tai Hu,sailing on or about 12 of August
贵方的500箱玩具,我方将安排8月12号左右,Tai Hu(太湖?)号的船期供贵方参考。

兹确认收到你方6月20日的来函,要求我方将标题货物投保保险,保险费由你方承担。
我们已向中国人民保险公司替上述货物按金额2300美元投保了一切险;我们正在按要求开列保险单,并将本周末将保险单连同保险费的索款通知单一起寄给你方。
我方正安排500箱玩具由“太湖”轮装运,开船日在8月12日左右。特此通知。

我们收到你们7月23日的来函中要求我们提供保险,由你们支付保险费.

很高兴告知你,我们已经在中国人民保险公司买了$2300的一切险.保险条例在相应准备中,将在本周末发给你们,还有我们的保险费收款单.