这句带break the news 如何翻译??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 16:13:17
you'd better break the news to your father carefully ,after all,you don't want him to have a heart attack!

你最好小心地把这件事告诉你爸爸,毕竟,你不想他心脏病突发吧!~

你最好把这个坏消息详细地告诉你父亲,毕竟你不想让他心脏病突发吧!
break the news(to sb) : to be the first to tell sb some bad news 最先(向...)透露坏消息;说出实情

你最好这个坏消息,你的父亲小心,毕竟,你不希望他有心脏病发作!

透露消息。
你最好把这个消息详细地告诉你父亲,毕竟你不想让他心脏病突发吧!

告诉这个消息给你父亲的时候最好委婉,谨慎一点,毕竟你不想让他心脏病发作吧!