帮我翻译一下这段话被

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 09:18:33
2002年3月2日,中国买方与日本卖方签定了一份机械设备买卖合同,规定同年的4月6日由日方交付机械设备一套。在订立合同时,中国买方告诉日方这套机械设备将要销往土耳其,在日方交付货物后,设备又被销往意大利(没有通知日方)。这套机械设备在意大利使用后,有意大利商人提起诉讼,认为这套设备侵犯了其两项专利权。后经法院查明:意大利商人的两项专利权中,一项是根据意大利法律取得的,另一项是根据中国法律取得的。
请问:日方是否需要承担相应的责任?为什么?

On March second, 2002, the Chinese buyer and the Japan seller signed a contract for the sale of machinery equipment, the provisions of the same year on April 6 by the Japanese side deliver a set of mechanical equipment. During making the contract, the Chinese buyer has told the Japan seller that The mechanical equipment would be sold to Turkey, after Japanese deliveried goods, the mechanical equipment has been sold to Italy (without informing the Japanese side). After the mechanical equipment has been used in Italy, the Italian businessmen have sued that this equipment infringed on its two patents. Then the Court found that: Italian businessmen in the two franchises, which was made in accordance with Italian law, another is made in accordance with Chinese law.
The question is: If the Japanese side should bear related responsibility? Why?