我的女朋友叫王曦,很想作一首藏头诗向她求婚,请帮手!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 01:10:03
准备求婚了,谢谢帮忙!

这可是你的终生幸福啊,我可要用点心思帮你作...
王可译为君,
曦为日之光。
请卿寄于吾,
你倾无可瑕。
嫁于福慈生,
给予天享年。
我当奉为之,
吧擎可为赫。
本诗八句,前四句解释为“王可以解释为皇,曦可解释为太阳的光线(暗喻她是的你的皇帝与阳光),请你的心寄托给我,我会让你感觉到一生都无可挑剔”后四句的意思是“嫁给我你会幸福一生,我会让你一生享受......我说的这些都不是假话,而是真心而发(最后一句)”
祝你"诗”到功成!

比干剖心谁人堪?
翼德佐兄为哪般?
齐天功业终为害,
飞赴桃源觅红颜。

王家姑娘在心间,
曦光四射霞满天,
请乘彩云过鹊桥,
答谢月老红烛前.
应献玫瑰请笑纳,
你我幸福共百年.

我欲同月孤枕眠,
爱却已然伏心间。
王朝千百风流汉,
曦情得爱共暮年。