翻译:孔子的话~!急~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 05:14:02
the superior man goes through his life without any one preconceived course of action or action or any taboo.He merely decides for the moment what is the right thing to do.
翻译成中文
是孔子的一句话~
要忠实于原文~!

子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”

语出《论语》中《里仁第四》第十句。译文为:

孔子说:“君子对天下的事情,没有固定不变地(要求)要怎样做,也没有固定不变地(认为)不应该怎么做,而是怎样适合情理,就怎么去做。”

混!1!!!
秦国公 - 门吏 二级 的对
为什么!!!!英语!!!
英语的特点是什么: 他的优点就是什么!!

圣人在他的一生中,从未有任何一个先入为主的行动过程或禁忌。他只是决定就目前什么是正确的事。

英文大概就这意思,但原文我就不懂是什么了。

对不起。

君子食无求饱,居无求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可谓好学也已

孔子can't speak English.so he can't speak English.
OK!!!!!!!!!!!!!!!

:秦国公 - 门吏 二级 的对