原苏联歌曲卡秋莎英文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 16:52:43

Катюша
Расцветали яблони и груши
поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
на высокий берег на крутой

Выходила песню заводила про
степного сиэого орла про
того которого любила про
того чьи письма берегла

Ой ты песня песенка девичья
ты лети за ясным солнцем
вслед и бойцу на дальнем
пограничье от Катюши
передай привет

Пусть он вспомнит девушку
простую пусть услышит как
она поет пусть он землю
бережет родную а любовь
Катюша сбережет
中文翻译
正当梨花开遍了天涯,
河上飘着柔漫的轻纱!
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。
姑娘唱着美妙的歌曲,
她在歌唱草原的雄鹰;
姑娘唱着美妙的歌曲,
她在歌唱心爱的人儿,
她在歌唱草原的雄鹰;
她还藏着爱人的书信。
她在歌唱心爱的人儿,
她还藏着爱人的书信。
[Music]
啊这歌声姑娘的歌声,
跟着光明的太阳飞去吧!
去向远方边疆的战士,
把喀秋莎的问候传达。
去向远方边疆的战士,
把喀秋莎的问候传达。
正当梨花开遍了天涯,
河上飘着柔漫的轻纱!
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在竣峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。