关于 gone going 或 where is the love 或 god is a girl 的英文乐评

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 11:22:48
关于 gone going 或 where is the love 或 god is a girl 的英文乐评
就是说说写了什么,听了之后什么感受什么的,多一点

“这世界怎么了,妈妈?人们像生活在没有妈妈的世界。”

开篇,黑眼豆豆的名曲《爱在哪里》便以一个幼小的孩子的眼光审视这个可怜的世界——这个由上帝亲手创造的美丽世界,它突然变得不可思议,只因为人们的无知。

“我们都声称在尽力阻止恐怖主义,但我们生活的地方就充满了恐怖。”9·11以后,不仅美国有了极大的变化,全球的政治、经济、文化……各个方面都有了强烈的震动。那不仅仅代表一个国家的民族与政治问题,而是整个民族社会所共同面对的问题。

人们都觉得,捐款赈灾便是爱,互帮互助就是爱。其实真正的、蕴藏在人性内部的爱并未被发觉。正如同一个人对乞丐的看法,不了解他的背景是永远不知道该如何帮助他,只会在他乞讨的眼神前丢下一枚冷冷的硬币。“如果你只用自己的方式取得真爱,那你只能活在充满歧视的空间里。”于是我们只得去向站在云端的上帝祷告:“主啊主啊,帮助我们!在天堂指引我们啊。这些让我不得不思考,爱在哪里?”

“这是完全不同的(时代),沉旧的观念似乎早已改变。新时代,新世界都疯狂了吗?”科技的高速发展,固然给美丽的地球村带来新的改革与好的成果。但它带来的“副作用”仍然无法预防。被恶劣的环境所导致生病的孩子们,他们有着怎样的心事,泪花落在长满枯草,或是干涸的土地上。然而另一方面,科学家们还在不断研究摧毁自己生命的武器!

“如果爱和和平如此强大,为什么爱的碎片仍无法拼凑?”

“在我们生活的地方,人们仍然不断做着错误的决定,只关心自己的口袋,从不尊重他人。”商人们的口袋是鼓鼓的,但在一些时候,他们的心却是空空的。他们不穷,但他们却有穷人的心!他们不懂得如何爱,也不懂得如何真爱。所以“大多数的人只在乎怎样赚钱,自私将我们带向了错误的方向。”

“真相被隐藏,就像垃圾被扫到地毯下。如果你从来不知道真相,那将永远不明白爱。”这是什么?《难以忽视的真相》吗?不然,为环保事业而竭尽全力几十年的美国前副总统戈尔,他一定不会这样想。

因为,这其实是一个《不合时宜的真相》!(影片原名An Inconvenient Truth,Inconvenient就是“不合适、不适宜”的意思。)

地球的生态环境日益恶化。首当其