女仆说的那句「お帰りなさい!主人様!」怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 17:31:42
女仆说的那句「お帰りなさい!主人様!」怎么说?
请给出注音和平假名, 谢谢了. 急用噢.

回答好加分 (>-<)
你很烦也. 给我就好了嘛.

还要教育一顿 ________ 我喜欢平假不行噢.
我就是因为有了片假才要平假的嘛.

「お帰りなさい!主人様!」
平假名【おかえりなさい!しゅじんさま!】
罗马音【o ka e ri na sa i!shu jin sa ma】

你片假学的比平假好吗?我是平假学得比较好呢~呵呵``片假有的还记不熟~

お帰りなさい!主人様给出平假名????

为什么啊?你要是不会日语,我给了你平假名你也不认识啊。

你写出来的这个叫片假名,而你要求的的是平假名,

平假名是专门怔对外来语的五十音图,

所谓外来语就是日本人自己发明的英语。

我想你要求的是日语的罗马字吧,你把它说成了平假名了。

所谓罗马字就是日本人在键盘上用的拼音,有了罗马字才可以打出日语

日语的罗马字并比等于汉语的拼音哦,有很多是不一样的。

我都给你写出来,平假名:

オカエリナサイ!シュジンサマ!

罗马字:

o ka e ri na sa i ! syu ji sa ma !

用汉语来注音:

哦喀诶力纳塞!修紧撒妈!

意思是:主人您回来拉?

有了片假还不会平假?这玩意查查字典就有了,还要劳烦别人帮你写

yangmi0912麻烦你看一下楼住的问题补充好不好?帮忙没问题,但自己什么也不干坐等别人帮忙,这种人我们为什么要帮他?

o ka e ri na sai! shu jin sa ma
おかえりなさい!しゅじんさま!

一般都在 「主人様」 前加个 「御」,「御主人様」,更礼貌…
念 go shu jin sa ma , ごしゅじんさま

我谢谢你们了 还要我在改写
楼上的说错了 还学过呢
か就是ka 读法也是ka 读ga的情况是在词中(但是一般不是日本人的都读ka 也为了记忆方便 日本人音变的情况是个人喜好) 在お的后面还是ka お的用法去看书去

お帰りなさい!主人様
o ga e ri na sa i!sh