几句话翻译成日语.感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 11:58:59
你早上不是上要上学吗?所以我说告诉我你演唱会的票价然后快去上学!你怎么这么笨.这都不明白?
还有你应该减肥,恢复两年前的美丽.
给朋友说的.语气不要太生硬~
希望标准些 谢谢!

あなたは朝学校へ行くのではありませんか?だから私は私にそれからあなたの演唱会の切符の金额がすぐに学校へ行くことを教えると言います!あなたはどうしてこんなに愚かです.これはすべて分かりませんか? ダイエットするべきなあなたがあって、2年前の美しさを回复します.

朝は学校だろう?だから君のコンサートのチケットの値段を教えてもらってから早く学校へ行くようにと言ったのに!なんでこんなに马鹿なの?これでも分からないのかい?
それから、ダイエットしてね、二年前の美しさにもどしなさいよ。

你早上不是上要上学吗?所以我说告诉我你演唱会的票价然后快去上学!你怎么这么笨.这都不明白?
还有你应该减肥,恢复两年前的美丽.
ねえ、今日学校来るだろう?だからコンサートのチケットの値段を教えてから早く学校に行くって言ったじゃん、何でわかんないの、马鹿だなあ。
ちなみに、ダイエットしようよ、二年前の美しさに戻ろう、ね!

你早上不是上要上学吗?所以我说告诉我你演唱会的票价然后快去上学!你怎么这么笨.这都不明白?
あなたは朝学校へ行くのではありませんか?だから私は私にそれからあなたの演唱会の切符の金额がすぐに学校へ行くことを教えると言います!あなたはどうしてこんなに愚かです.これはすべて分かりませんか?

还有你应该减肥,恢复两年前的美丽.
ダイエットするべきなあなたがあって、2年前の美しさを回复します.

朝、学校へ行くんじゃない。だから私は演奏会の切符の価格を教えてから、すぐ学校へ行ってくださいって。こんなものなんか分からないって、马鹿じゃない。
そうだ、ダイエットして、2年前の美しさを回复したらいいじゃない。

从LZ的语气可以看出来对方和LZ是很要好的朋友,所以使用简体口语形式比较适合
ねぇ、お前学校行くんじゃないの。だったらあたし、コンサートチケットの値段教えてくれて、その后は早く出るぞって教えてた、なんでそんな马鹿なお前、こんなことわかんないし。
あっ、そっだ、ダイエットしてくれよ、二年前の绮丽に戻ってからさ