麻烦把下面的话翻成英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 23:14:44
我们高兴的借此机会告知贵方,我们公司是议价大型公司。总公司设在北京。在我国的各主要港口设有分公司。我公司现经营许多险种业务,如:水险货物,船舶运输,以及再保险业务等
在分保方面,我们的一贯方针是在平等互利的基础上,同各友好保险,再保险公司,建立互惠的交换分保关系,我们愿意与贵方建立直接分保业务关系,如果你们同意我们的建议,我们准备把2007年的水险货物运输合同留出一定成分分给你们。同时,如果你们有任何质量较好的业务需要安排分保。望通知我们。我们将十分高兴的给予最好的考虑。
期待你们在方便之时早日答复,并祝愿贵方的业务稳步发展。

We are pleased to take this opportunity to tell your side, our company is a bargain large companies. Headquartered in Beijing. In China's major ports with the branch. Our company is operating in many types of business, such as: marine cargo, shipping, as well as reinsurance, etc.
In reinsurance, our consistent policy is on the basis of equality and mutual benefit with all the friendly insurance, reinsurance companies and the establishment of mutually beneficial exchange at security relations, we are willing to establish direct your side and reinsurance business relationship, and if you agree with us proposal, we are prepared to risk the water in 2007 the contract of carriage of goods in a certain sub-components to you. At the same time, and if you have any better quality of the business needs of reinsurance arrangements. Wang informed us. We will be very happy to consider the best.
You look forward to an early reply when convenient, and wish your side of the business