急~俄语啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 17:04:55
大虾帮帮忙解释一下这个句子吧
так как в русском языке не хватает симбол

ов,выходящих за пределы базовой линии ст

роки и делающих рисунок слова более узна

ваемым.
выходящих和делающих是什么用法啊 字典查不到啊
最好给个翻译啊 谢谢了
这是讲字母Ё的,好像是讲他的形状啊 多了两点的优点吧
麻烦给翻译下啊 拜托啊

补充:有没有大虾可以给翻译一下啊

так как в русском языке не хватает символов,выходящих за пределы базовой линии строки и делающих рисунок слова более узнаваемым.
выходящих和делающих这两个词是形动词.你直接查выходить делать可以了
总觉得这句话有些有东西不太明白,我再看看

going

make

выходящих和делающих这两个词是形动词

выходящих和делающих这两个词是主动性动词,现在时。原型是выходить和делать。变化的时候按они 去掉词尾,再加-щий,词尾一般为-ащий, -ящий, -ущий, -юший

形动词,作形容词用,修饰那个前面变同样格的词