2007年最后一天,英语怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 23:15:31
如题.
就是我要写信给女朋友
到最后日期想这么写 英语应该怎么说呢?
就是我要写信给女朋友
到最后日期想这么写 英语应该怎么说呢?
the last day of 2007
更有诗意化的表达.
the last leaf of the 2007
注释:leaf的原来意思是叶子.引申为书的一页.日历上的一张.现在的overleaf是”纸的背面”的意思.还保留着这个意思.
2007年最后一天 It is the last day of 2007
the last day of 2007
It's the last day of the year 2007.
我加了一点东西,但是整一个句子会更加完整地表达意思:这是2007年的最后一天了。
the last day of 2007 Believe me!