帮忙翻译下.!急要! 今年最后次求助啦~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 06:24:27
中国人很早就使用火,用火加工出来的食物温度很烫,手无法直接接触食物,使用筷子就解决了这个问题.
无论是华人还是外国人,无不钦佩筷子的发明者,但它是何人发明,何时诞生,现在谁也无法回答这个问题.
用筷子敲击碗是不允许的,因为过去只有乞丐才用筷子击打盆子,使行人注意并给与施舍.
在饭中插筷子,被视为大不敬.因为给死人上香时才这样做.

The Chinese has a long history of using fire. They use the chopsticks to fetch the food when the food is cooked by fire.

No matter Chinese or foreigners, they all marvel at the invention of Chopsticks, though nobody knows when it was invented and who invented it.
It is not appropriate to knock the bowl by your chopsticks because the begger usually do it to beg food or money by knocking their bowls to attact the passerbys' attention. It is considered very irreverent to prick your chopsticks in rice because people do it for the death.

The Chinese use fire early very much, using the food temperature that the fire process very hot, the hand can't get in touch with food directly, the usage chopsticks resolve this problem.
BE Chinese people or a foreigner regardless, all admire the contriver of the chopsticks, but it is who invention, when is born, now who can't also answer this problem.
Pound a bowl to disallow with the chopsticks, because of