帮忙翻译这几首诗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 02:41:26
帮忙帮忙 急!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 5分钟之内要 〈〈龟虽寿〉〉 〈〈过故人庄〉〉 〈〈闻王昌龄左迁龙标遥有此寄〉〉 〈〈泊秦淮〉〉 〈〈观书有感〉〉 〈〈夜雨寄北〉〉〈〈题破山寺后禅院〉〉 〈〈过松源晨炊漆公店〉〉 〈〈如梦令〉〉

龟虽寿
译:
神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。
腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。
年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。
有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。
人的寿命长短,不只是由上天所决定的。
只要自己保养得好,也可以益寿延年。
真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

过故人庄
译:
老友备好了黄米饭和烧鸡,邀我做客到他朴实的田家。
村子外边是一圈绿树环抱,郊外是苍翠的小山包平斜。
推开窗户迎面是田地场圃,把酒对饮闲聊着耕作桑麻。
等到九月重阳节的那一天,再一次来品尝菊花酒好啦!
过故人庄作者孟浩然,表现与友人共度重阳共同赏菊的闲适心情。

破题山寺后禅院
译:
清晨来到这座古老的寺庙,
初升的太阳映照着高耸的树林。
竹丛中弯曲的小路通向幽静的地方,
禅房周围的花草更加显得葱郁幽深。
山林的美景使得百鸟自由地欢唱,
清澈的潭水倒影让人心地空灵。
万物的声响此刻全都沉寂了,
只有空中偶尔传来钟磐的余音。

闻王昌龄左迁龙标遥有此寄
译:
杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼,
听说你遭贬了,被贬到龙标去,
一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;
让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,
伴随着君子你一直走到那夜郎以西!

夜雨寄北
译:
你问我回家的日子,我尚未定归期;
今晚巴山下着大雨,雨水涨满秋池。
何时你我重新聚首,共剪西窗烛(注)花彻夜长谈;
再告诉你今夜秋雨,我痛苦的情思。
(注):蜡烛燃烧时间过长会引起烛花现象,也就是火苗会跳动,必须剪短烛心才能保持烛火苗不动。
怀念之情。

泊秦淮
秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。
秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜