请问对于贵族及王族的称呼用日语怎么说~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 23:01:55
如题啊~就是想知道很多动画片里对于贵族与王族的相关称呼怎么说?
比如:小姐,少爷,太太,老爷;
公主,王子,陛下,国王,王后以及公主,王子对自己爸爸妈妈的称呼(诸如父王,王后之类)
多谢大家帮忙~~除了以上称呼,如果大家还知道别的称呼也请写下来,我会再给予加分的~

姓或名 加
男性加 様(さま)
女性加 姫(ひめ)
王子 王子様(おうじさま)
王子称父王,王后还是 父さん、母さん

纠正以下一楼的答案
现代一般贵族或者有一定身份地位的人称父母或者哥哥姐姐时在一般的お父さん、お母さん、お兄さん、お姉さん后面加上一个さま
古代的人喜欢在人称后面加上うえ,比如父上(ちちうえ)、母上(ははうえ)、兄上(あにうえ)、姉上(あねうえ)

王族就様和姫,贵族用殿比较好