怎耐他乡无诗客,可以雄辩送寂寥,的耐字用耐好还是用奈好。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:15:35
怎耐他乡无诗客,可以雄辩送寂寥,的耐字用耐好还是用奈好。请简要说明,

我觉得用“耐”比较好一些。
“耐”是“忍耐”的意思。“怎耐”--怎能忍耐。
“怎奈”--先说“怎”。“怎”是“怎么、怎样”的意思;“奈”是“奈何、怎样”的意思;两者在一起,就造成了“怎样”的重复。
所以用“怎耐”比较好。

我觉得“奈”比较好。
“怎奈”是无奈的意思,“怎耐”是无法忍耐的意思。虽然意思差不多,感觉“怎奈”要好些。古代人写诗也经常用“奈”而不是“耐”。

个人觉得“怎奈”表达是无可奈何之意,“怎耐”则有一种焦躁的感觉,放在诗里好像有些生硬。浅见薄识,幸勿嘲笑!

的确,如楼上所说!用“奈”要好一些!

我认为用奈更好,可以理解为无奈.
你也喜欢作诗吗,我也是感叹我知己啊.

用“奈”要好一些!