歌词英语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 02:33:23
请帮忙译成英语,不求"雅"和"致",只求"达",即意思表达明白.

歌词有一点南方方言在里头,不过相信国人都能看懂,有些东西可以忽略掉.

若能帮上忙,一定再追加分数.

[00:36.73]走出这个门我要来返
[00:39.03] 返去我的故乡 我的家门
[00:42.39]想到父母我的脚就软

[00:46.90]日头晒甲目 张不开
[00:51.38]我的心理今嘛才做准备
[00:54.28]路上景致我陇无心通留恋

[02:50.16][01:05.27]*咱来借问路边的欧吉桑
[02:53.03][01:09.41]这条路和较早哪陇无同
[02:56.39][01:12.67]心情愈来是愈沉重 一切亲像梦

[03:02.52][01:18.65]风真透 我强愈哭
[03:04.96][01:21.54] 我哪乎人吃的这呢到
[03:08.24][01:24.77]社会无量需要生命才是英雄

[01:35.66]回到我的家门我将门关
[01:39.82]所有计较陇总是多馀
[01:42.75]我嘛已经是有准备
[01:45.46]转头对天大声喊出

[03:14.43][01:48.92]我的双脚站在这
[03:20.31][01:54.78]我的鲜血 我的目屎
[03:23.14][01:57.62]陇藏在这个土脚

[03:26.73][02:00.98]我的双脚站在这 这有我的灵魂
[03:35.37][02:10.14]虽然我犹原是感觉孤单

[03:38.90][02:13.95]没人会冻震动着我
[03:57.15][03:44.75][02:19.71]但是没人会冻震动着我
[03:50.80]在这没人会冻震动着我

and

[00:54.79]人生的风景 亲像大海的风涌
[0

[00:36.73] out of the door I want to return
[00:39.03] back to my hometown to my house
[00:42.39] I think parents soft on the feet

[00:46.90] be re-drying a head Zhangbukai
[00:51.38] I was just the psychological preparation for this
[00:54.28] on the scene-I Longde inadvertent nostalgia

[02:50.16] [01:05.27] * Our asked to by the roadside Oujisang
[02:53.03] [01:09.41] earlier this road and not the same which Longde
[02:56.39] [01:12.67] is the growing feeling all the more heavy-like dream

[03:02.52] [01:18.65] strong wind really more thoroughly I cried
[03:04.96] [01:21.54] between what I eat to do this
[03:08.24] [01:24.77] social life is immeasurable needs heroes

[01:35.66] back to my home I will Guan Gate
[01:39.82] all the fuss about Longde always surplus
[01:42.75] I just have a ready
[01:45.46] Zhuaitoudui loudly shouted days

[03:14.43] [01:48.92] on m