来个英语高手~给我翻译个地名~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 13:50:40
“山西省太原市高新区高新街瑞杰科技中心B座2楼”

好拉~~~~翻吧~~要快啊~~~
汗死我喽~~`

我是要做名片呢~~~

快哦~~~领导马上要呢

山西省太原市高新区高新街瑞杰科技中心B座2楼
Fl.2,Bld.B,
Ruijie Science & Technology Center,
Gaoxin Str.,
Hi-Tech Ind.Deve.Zone,
Taiyuan,030000,
Shanxi Prov.,
P.R.China

山西省太原市高新区高新街瑞杰科技中心B座2楼
2nd floor,B Building,
Ruijieke Science&Technology Center,
Hi-Tech Street,Hi-Tech Development Zone,
Taiyuan City,Shanxi Province

no2 building ,b department ,ruijie scientific and technological center,gaoxin street ,gaoxin district,taiyuan city,shangxin province

B department 2nd floor ruijie technology center,gaoxin street,TaiYuan,ShanXi..
你是从国内寄国外还是从国外寄国内,如果是国外寄国内而且对方会中文的话,最好写个CHINA 然后写中文就行了...

2FL.,BULIDING B,RUIJIE TECHNOLOGY CENTER,GAOXIN STREET,GAOXIN AREA,TAIYUAN,SHANXI(最好能加上邮编),CHINA

我是根据我们公司和外国公司的英文地址翻译的(我做外贸的)。

2nd floor.B Building
RUIJIE TECHNOLOGY CENTER,
GAOXIN STREET,GAOXIN district,
TAIYUAN CITY,
SHANXI PROVINCE
CHINA

post code: XXXXX

英美的二楼表达方法不一样。。英国是ground