帮帮忙选一下!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 18:20:57
1.How do you like China? 选哪个?怎么翻译?
A.Very much B.Very good C.The food D.The people
2、Don't read (in) the sun ,It's bad for your eyes.
为什么不用under?
A.Very much B.Very good C.The food D.The people
2、Don't read (in) the sun ,It's bad for your eyes.
为什么不用under?
how do you like=what do you think of
就是,你认为中国怎么样
回答应该是:B
under the sun是一个词组,意思是“普天之下,究竟”意思完全不一样了= =||||一般,当sun翻译为太阳下,阳光下的时候,都是用in厄
1. 你喜欢中国吗? 答案:A ,非常喜欢
2. in:[表示地点、场所、部位]在....里; 在....内在……下,有包含在里面的意思。
under:在……下方,一般指具体某一位置的下方。
“不要在阳光下读书,对你的眼睛不好”,阳光下不是一具体位置,脸面包含在阳光里,用“in”合适。
如under the tree是在树底下的意思,
in the tree是在树里面的意思,包含在树里面。
英语中有很多介词是要细心学习的,用多了就理解了。
good luck
1.选D(很友好)
翻译为:
你认为中国怎么样?
2.你认为你是在阳光里还是在阳光下呢?
很显然的嘛 当然是在阳光里的啦
阳光无所不在的啊
1.选B 这句话的意思是,你对上海有什么样的看法,回答应该是很好 所以选B A是很多的意思 C是食物 D是人 都不合理
2.in the sun的意思是在太阳底下,但太阳并不在地球的上方,所以不能用under