帮帮忙选一下!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 18:20:57
1.How do you like China? 选哪个?怎么翻译?
A.Very much B.Very good C.The food D.The people
2、Don't read (in) the sun ,It's bad for your eyes.
为什么不用under?

how do you like=what do you think of
就是,你认为中国怎么样

回答应该是:B

under the sun是一个词组,意思是“普天之下,究竟”意思完全不一样了= =||||一般,当sun翻译为太阳下,阳光下的时候,都是用in厄

1. 你喜欢中国吗? 答案:A ,非常喜欢
2. in:[表示地点、场所、部位]在....里; 在....内在……下,有包含在里面的意思。
under:在……下方,一般指具体某一位置的下方。
“不要在阳光下读书,对你的眼睛不好”,阳光下不是一具体位置,脸面包含在阳光里,用“in”合适。

如under the tree是在树底下的意思,
in the tree是在树里面的意思,包含在树里面。
英语中有很多介词是要细心学习的,用多了就理解了。
good luck

1.选D(很友好)
翻译为:
你认为中国怎么样?
2.你认为你是在阳光里还是在阳光下呢?
很显然的嘛 当然是在阳光里的啦
阳光无所不在的啊

1.选B 这句话的意思是,你对上海有什么样的看法,回答应该是很好 所以选B A是很多的意思 C是食物 D是人 都不合理
2.in the sun的意思是在太阳底下,但太阳并不在地球的上方,所以不能用under