急 long time no see

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 12:34:40
long time no see. Haven't you graduated from college?--- yes. i ______ English for four years in Nantong.
答案是 studied
为什么不是have studied
怎么就不能说i have studied English for four years
这不是基本的完成时标志词 for 吗 ?

反问句的回答,是根据实际情况,是就是是,不是就是不是。
原句翻译:你还没有毕业吗?
:是的,我在南通学了4年英语
(真实情况是已经毕业了,那么学习这一动作就是过去的了)

可以说i have been studying english for 4 years
i studied english for 4 years.

但不能说 i have studied english for 4 years.
例如
你不能说i have finished this job for 4 years.
当然也不能说i finished this job for 4 years.
自己体会下语气吧,没办法

我想这里应该是省略了yes后的I have。口语时老这样的,然后后面的一句是重新的一个独立句子。

然后回答:“不,我已经毕业了,我在南通学了4年英语。”就说的通了。--既然已经毕业了,再说起在南通读书,当然是过去时态了,而不是现在还在进行的have studied 。

答案错了吧。
从前面的句子来看,应该是一个完成时态的句子。