游山西村中是拄杖无时夜叩门还是拄杖无时夜扣门

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 07:46:03

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

原文】游山西村 陆游 宋代
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

译文
不要笑话农家腊月的酒都浑,丰收之年有丰足的佳肴款待客人。
一重重山,又一道道水,疑惑无路可行间,忽见柳色浓绿,花色明丽,一个村庄出现在眼前。
你吹着箫,我击着鼓,结队喜庆,春社祭日已临近,布衣素冠,简朴的古风依旧保存。
从今日起,如果允许乘着月光闲游,我这白发老翁也要随夜乘兴,拄着拐杖,敲开柴门。

从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
这个“扣”是现在用的,而这个“叩”才是古代用的
希望能采纳我的

拄杖无时夜叩门

拄杖无时夜叩门

拄杖无时夜叩门