中译英,信件写作

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 20:20:42
写两封信,内容如下:
第一封:感谢买方的询盘,现由卖方向买方报”方正”牌电脑的实盘,并对产品进行大致介绍,以买方答复于2005年12月1日前到达卖方有效.(其中报实盘的内容及条款自已拟定.)
第二封:提示.1.写一封订货信函给乙方订购”红豆”牌男女衬衣,并另拟一份完整的订单作为附件.
2.告知已收到对方9月28日对男女式衬衣的报盘,并表示感谢.
3.甲方对乙方报盘中提到的质量和价格表示满意并附寄第RBSHBL503号订单(订单另列表).
4.告诉乙方,甲方为些次订购的货物申请了进口许可证和信用证,由于甲方急需所订购的货物,希望乙方立即发货.
(不要用google等软件翻译,是要写信,不是翻译所有句子)

这都是电脑翻译的,太差强人意。建议楼主自己找有关的书籍看看。我就是做外贸的,这东西发给外商,基本上外国人得先迷糊一下。

推荐几个商务英语,外贸英语网站,你参考一下,估计很快就能自己完成,自己学了就是自己的,多保重。

外贸英语《接见客户必用商务英语》
http://www.englishunion.com/index/news/1219.htm
外贸英语《商务英语:如何做商务介绍?》
http://www.englishunion.com/index/news/1215.htm

最常用商务口语1-10 :
http://www.englishunion.com/index/news/1090.htm

13种实用贸易术语
更多的外贸英语这个网址里有很多:)
http://www.englishunion.com/

第一封:
And thank the buyer enquiry , check from the reality selling the direction buyer newspaper " Fang Zheng " plate computer now, the content a