有那位大哥大姐.可以帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 07:11:42
翻译内容:卫嘉淇..翻译成英文
我到处找翻译次次都翻译成拼音: WEI JIA QI
麻烦各位帮忙翻译一下..
就像香港一样的翻译
谢谢了
但是其他的翻译.像卫会是这样:wai
而嘉淇就像这样:kaki
我爸爸的香港身份证的卫也是;wai 的

好得多给分..
大家踊跃一点..!

Jacy Wei(如果你想保留姓氏的话)
Jacy Way(如果你想外国人会念的话)

就是这么翻啊, 如果找谐音的, 你可以叫:
Jiachi Way

这个是名字又不是名词。就比如长江,读chang jiang

名字就用拼音好了

你说的那种是广东话的拼音,香港那边用.和普通话拼音是不一样的.

字就用拼音好了

你说的那种是广东话的拼音,香港那边用.和普通话拼音是不一样的.