哪壶不开提哪壶用英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 06:06:47

drop a clanger

我哪壶不开提那壶,问汤姆他的狗好吗,而它已经死了三个月了。
I dropped a clanger by asking Tom how his dog was when it's been dead three months.

当她提到他的前妻时,真是哪壶不开提那壶。
She dropped a clanger when she mentioned his ex-wife.

或者说
You were plain touching the tender spot.

http://zhidao.baidu.com/question/12288868.html

"哪壶不开提哪壶"英语口语中常说成:"touch the tender spot"

如例句:
You were plain touch the tender spot. 你真是哪壶不开提哪壶啊!

Which pot don't open to lift which pot