那位大哥大姐帮忙看看这段韩文的意思啊?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 19:39:35
번지고층주공아과트
我不清楚中间有没有空格什么的
只知道这么一堆 麻烦明白的帮我翻译一下
我不清楚中间有没有空格什么的
只知道这么一堆 麻烦明白的帮我翻译一下
番地高层住公公寓
番地:韩国的地址表示方法,用号码表示
住公:大韩住宅公司简称
아과트写错了应该是아파트
应该是什么
门牌高层住宅公寓。。。不确定
应该是拼错了,大概意思是**号****公寓(小区)
房子号码高主攻哦与[星期四