韩语 이들 谁知道是啥?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 00:49:26
标韩三册 三课,语法一

说,********** 一堆词,一般疑问句里,对特别的对象发问用.然后说,

그러나 이들은 그 외에도 의문문이나 서줄문에서
可是 이들은 那之外也 疑问句 和陈述句中
谁能告诉我,(이들은这个狗东西是啥)

굳이 밝히고 싶지 않은 내용을 묻거나 설명하는 데 사용되기도 한다
这句就读不大明白了.
(굳이 밝히고 싶지 않은) 内容 问和 说明的时候 也能用.

()里主要晕部分,字面上我看,不想,执意, 阐明

对于不想清楚阐明的内容问,和说明的时候也能用?谁给搂一下.

이들 : 是指上面所提到的一大堆词。
就是“这些”的意思。
文中的意思是“这些词”。

翻译: 对于问或说明一些不想清楚阐明的内容时也能使用。

此等
[名词][语法] 이들. 이런 것들. =[这一类]

这些(个)
[代词] 이런 것들. 이들. 이러한. 이만한.

이들은 是你说的 一堆词 之前说的那些
굳이 밝히고 싶지 않은 不想清楚阐明 就这意思啊~

我在韩国留学,有一段时间了,由于我没接触过标韩,二楼有省略了很多。从搂住所提供的信息来看이들值得可能是“这些,这一类”的意思。没有标韩,比较抱歉,仅供参考。

이들은 就是 用于句子中不想特别阐明的事物。

这些 这个