帮忙把这段话翻译成广东话~谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 23:40:43
傻瓜.好喜欢你..
所以.不要对我说对不起..
幸福就是..和你一起的甜蜜回忆.
或许若干年后这一切会灰飞烟散..
但是这一秒的我是狠幸福的 因为你.
想牵你的手.给你一辈子的承诺.
不知多久前这种想法在飞快滋长..
最终你给我叻这一切..
这一感觉不会永恒对吗..
所以下一秒请抓紧我..
让温度持续久一些些都好.
这样.伤害也会少一些..
亲爱的..套住你..我就不会轻易放开了..

帮忙翻译上面那段话..翻译成广东话..谢谢拉..

傻猪,好钟意你...
所以,唔好同我讲对唔住。。
幸福就系同你一齐既甜蜜回忆。。
可能N年后所有野都会随风消逝。。
但系因为有你,依家呢一秒既我好幸福。。
想拖住你既手,级你一生既承诺。。
唔知几时开始呢种感觉在我心中飞速蔓延。。
最后你俾我既所有一切。。
呢种感觉唔会系永远既,系咪?
所以请在下一秒抓紧我。。
令温度再保留多一阵都好。。
甘样。。伤害可能会少D。。
我爱你,我会赖住你唔走....

楼主,已经尽力了。。。

我识讲广东话噶!~!可惜分数不吸引人啊!就先给你翻俩句吧!~

傻瓜.好喜欢你..

傻仔~~好中意你~!!~~

所以.不要对我说对不起..

所以!无要共我讲对无住!~

天啊 翻死人那 怎么多 而且有的广东话在普通话的音译不好找