The mind cannot make up once and for all? 怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 03:56:32
特别后半句是什么意思,句子结构是什么?

once and for all: 干脆,断然,果断--固定结构
无法断然做决定/下决心

思想不是一天形成的,而且每个人都不一样的。
这里用了很多的省略形式,意思是延伸的。

The mind cannot make up once and for all?
不能够一次过就可以作出决定