这里的on怎么理解?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 22:01:13
3Pour décrire un feu qui brille et un arbre dans une plaine, demeurons en face de ce feu et de cet arbre jusqu'à ce qu'ils ne ressemblent plus pour nous à aucun autre arbre et à aucun autre feu. C'est de cette façon qu'on devient original.----------------》这里的on是表示“人们”吗?还是物?作品?

这里泛指我们
原文意思为:只有长时间的在火和树面前观察直到他们在我们眼里不再像其他任何的火和树,通过此种方法,我们才能描写(绘画)出独特的火和树,我们也因此能变得独具创新。

on在本句代指nous。

on在不同语境中可以代指我,我们,你,你们,或者像你说的“人们”等等。不过肯定是指人,不会指物的。

可以说 通过这种手法使“表现出的作品”很独特 也可以理解成 通过这种方法使“人的视角/眼界”变得独特 .....

我觉得都差不多了 因为你可以说一个人(的想法)很独特,而这种独特也是通过他的作品表现出来的嘛,而在独特的作品中,所描述的事物很新颖,与众不同,我们也可以用“独特”来形容“作品中”的事物嘛。