当翻译累不累?工资标准怎么样?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 09:54:32
楼下的,不是让翻译,是回答问题,呵呵不过你翻译得也不对,回家好好学英语吧...嘿嘿

笔译我不是很清楚,但是口译...不是一般人干的...
尤其是同声传译......
一般的口译也不轻松的,笔头要很快的,短期速记要求很高的.对注意力的集中度要求非常高.而且对翻译的精准度要求也十分严格.

听说男的干这个的,老得快,而且秃头率特别高.真的.

我一朋友,26,北京外经贸部高翻,看上去像36,轻微地中海...

但是回报也是丰厚的.北京高翻的行情,通常情况下,大概是5000--6000一个标准会议(半天/4个小时).
而且翻译的工作,需要到处飞,因为会啊,谈判啊,场合多变,而且一般都在旅游名胜,或其他各方面条件都好的地方,所以可以顺便旅游.
还能认识很多高层,高级别的"大人物"...
总之,好处还是多多的...

但是高收入有时也没用,像我那个朋友,工资到手,还没摸热呢,进门就让她gf收走了......

不是翻译,你就不该在这问,学好中文分类先吧

我可以告诉你,能把你累死,不过工资还可以