上古语音问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 03:06:49
《左传·昭公十一年》:“末大必折,尾大不掉,君所知也。”《三国志·吴主传》裴注引《魏略》载魏三公奏:“臣闻枝大者披心,尾大者不掉,有国有家之所慎也。”
“末大必折,尾大不掉”一句中“折”“掉”,“枝大者披心,尾大者不掉”一句中“披”“掉”在上古语音中是不是同韵的字?

我想“折”“掉”在上古究竟是不是同韵的字,我们只能根据今天一点点的经验常识略加揣测,怎么能肯定它就是或者不是呢?再者上古时期的语音已与现在相去“十万八千里”,更是增添其中的不确定性。

我想对待词类历史文化问题应该谨慎,我觉得你去咨询一下相关专家比较妥当。

这不是诗词,也没有关联的意义,牵涉不到同韵的问题

末大必折,尾大不掉:折:折断;掉:摇动。
它们在上古语音中不是同韵的字。