もう用意してあるなら、読みたまえ。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 07:08:27
もう用意してあるなら、読みたまえ。

为什么这里用“てある”,而不是“ている”?
“てある”不是强调物体某种状态的制造者吗?这里是自身的心理状态,没有物体,为什么这样用?

谢谢解答~~

もう用意してあるなら、

如果你已经做好准备了的话,那就...

てある 是指动作已经完成,并持续着;
ている 是指动作正在进行.

两者是有区别的.

てある表示某事物的状态,在这句里刚好啊。

“已经准备好了”的状态。

“てある”表完成状态 已经做完的放在那里
这里要是用ている的话,就不通了
总不能说 “如果你正准备着就念念吧”吧,没的可念啊~~~