请帮忙翻译这句话,希望有文学性

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 09:04:46
And I'm so grateful to God to have overcome so many obstacles, as a multiracial person with a very dysfunctional history, until recently.
------------
这是一位明星发表的致辞。请用文学性的语言翻译出来。
意思我懂,请不要简单的翻译字面意思。
我自己的翻译:作为一位混血儿,虽然经历坎坷,感谢上帝让我战胜了许多的困难,情况才有了今天改观。

我很感谢上帝,以克服了这么多的障碍,作为一个多种族的人,一个很失调的历史,直到最近。

直到最近我一直感谢上帝,让我一个有着失调的历史的多种族的人克服了这么多的障碍。

我查一下!

那你先把你理解的大体意思说说看?