真皮大底皮鞋用日语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 13:20:03
请教各位朋友,真皮大底皮鞋用日语该怎么说?其英文是LEATHER SOLE SHOES。就是指鞋底也是用真皮做的鞋子。

另外再烦请把“多奈鞋业(中国)有限公司”也翻译成日文,谢谢了!

请用机器翻译的朋友不要费心,我已经试过,通不过网站认证,提示语法不对。

LEATHER SOLE SHOES: レザーソールシューズ

多奈鞋业(中国)有限公司:
>多奈靴业(中国)有限公司

>株式会社タナ(チャイナ)シューズコーポレーション

※中国公司一般直接用中文表达即可

レザー シューズ
たな シューズ 株式会社(中国)

翻译好了,只有中间一个SOLE不知道。如果后面没有人译比我更完善那就选我吧。至少90%是对的

真皮大底皮鞋: レザーソール・シューズ 或者说:革底の靴

有限会社 履物のタナイ中国支店