韩语:结婚,

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 17:38:55
결혼식에 올 때
来结婚仪式的时候

보통 사람들은 축하하는 의미로 선물이나 축의금을 준비하는데
一般人都准备表示祝贺的礼物和礼金
(这行,이나表示并列,还是前后选择?)(我感觉并列)

신랑신부와 친한 친구 사이가 아나면 보통 축의금을 준다.
和新郎新娘 不是太新的朋友的话,一般,送礼金。

我这样译不知道对不对?
大体上。

来参加结婚仪式的时候

一般人都以表示祝贺的意思送礼物或礼金,
(这行,이나 表示<或者> )
如果和新郎新娘不是亲密的朋友的话,一般都是送礼金。

一般人们为表示祝贺准备礼物或礼金,如果不是新郎和新娘的亲近朋友,一般送礼金。
============================
jwh3949 - 总监 九级 ok