日语高手请进 问个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 16:08:39
そりゃ、东京など大都市のほかは就职のチャンスが多くないんですからね。东京に出れば、なんとかなるっていうのは、かなり当たっていますよ、今の日本じゃ。 这里东京に出れば干嘛用可能态 なんとかなるっていうのは是什么?なんと かなるっていうのは 还是なんとか なるっていうのは???????????后面かなり当たっていますよ又是什么 我不懂,,帮我翻译下好吗谢谢

所谓的只要到东京,就桥到船头自然直是相当吻合。

【东京に出れば】是指【如果到了东京】

【なんとかなる】相当于中文里的【桥到船头自然直】
这也是日本人说话的习惯,在某些事情不能下最终判断
的时候为了安慰对方,就说【なんとかなる】

【かなり当たってますよ】
「かなり」=「相当」
「当たってます」=「吻合」

PS:「っていうのは」=「というのは」
译为【所谓的】
金っていうのはただの纸なんだ。
所谓的钱只不过是纸而已。

不管怎么说,能在东京这样的大都市就职的机会是不多的。从东京出来后,不管怎么样,肯定会有很好的改善。现在的日本,,,,,

并ゃ比首都圈为什么不呢?他们很少是打败了自己的就职ャンス当大多数不是ん!从问话。他可以LO至东京,而不是ん,你将与澳来临!地球上,比的时候,他们并没有要来临的世界,面向对象的今天,相信他们ゃ日本。卢这里,从东京,他可以做的事情,与贵国及ん,你会说: o来临地球?没有ん,你将与澳来临!地球是不是ん,你会说: o几乎是地球???????????较落后的时候,他们并没有来临和O