翻译I get my job down to an art, and then I go 90 miles an hour!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 13:33:49

I get my job down to an art, and then I go 90 miles an hour!

我漂亮地搞定了工作,继而以每小时90英里的速度狂飙。

to an art 达到艺术性的程度;出色地

get ... down 搞定...

字面意思是:我用完成艺术品的时间完成我的工作,然后以90公里/小时的速度离开!

应该是形容白领在工作时尽量拖延时间,工作完了就飞回家的意思吧。