日本语中“我爱你”如何表达?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 06:32:16
一,私はあなたを爱します
二,爱してるよ
三,
我不大知道,谁清楚告诉我呵。
二,爱してるよ
三,
我不大知道,谁清楚告诉我呵。
用国话是说: 啊一西贴一露.
日语语法结构为:主+宾+谓
所以应该这样说:私はあなたを爱します。(极其正式)
爱してる---爱 (直译)
好きだ---喜欢(直译)
(这两句说的时候最好拥抱着说哦~~~)
虽然翻译成中文并不是那么得体,但这在日文中绝对是 本土化。
其他的,如果想 表达的很正式,但又不显的死板,可以这样说:
あなたを好きだ--喜欢你
あなたを大好き--好喜欢你。
あなたのことが好きだ 常用
あいしてる
以上都可以的,最常见的是一楼的朋友
爱してる
あいしてる
あなたのことが好きです
あなたのことがすきです
第一个是我爱你的意思,但是在日语中很少说,日本人是很含蓄的
第二个是我喜欢你的意思,一般日本人表达爱对方的时候就这样说了
或者更简单的说
好きです
komio1正解,外教也是这么说的
爱してるよ
我比较赞同这个,因为日语大多数时候都是省略主语的!