请帮我翻译一下下面的英语句子:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 06:31:21
最好是一句一句的
不要直译
也别太笼统
谢谢了
This is to certify that ABC(name) is eligible for an Employment Pass subject to qualifying notes overleaf.
This certificate does not exempt the holder from applying for an entry visa.It may be produced when applying for the visa or any immigration pass.The holder may,after arrival in Singapore,apply to the Visitor Service Centre,Immigration&Checkpoints Authority for a longer term Social Visit Pass,valid for up to 12 months to enable him/her to seek employment.The Visitor Service Centre,Immigration&Checkpoints Authority is located at:(略)
This certificate is valid for 2 year from the date shown above.

这是为了证明美国广播公司(姓名) ,是获取就业证须经资格笔记接下。
本证书并不免除持有人申请入境visa.it可能产生时,在申请签证或入境pass.the持有者后,可在抵达新加坡,适用于游客服务中心,移民与关卡局一份较长期的社会访问通行证,有效期可长达12个月,以使他/她寻求。 就业与游客服务中心,移民与关卡局是设在: (略)
本证书有效期为二年自公布之日起如上所示。

这也太专业了。。。只能直译啊。。看看能不能帮上你吧~
这是为了证明美国广播公司(姓名) ,是获取就业证须经资格笔记接下。
本证书并不免除持有人申请入境visa.它可能产生在申请签证或入境pass后.持有者可在抵达新加坡,适用于游客服务中心,移民与关卡局一份较长期的社会访问通行证,有效期可长达12个月,以使他/她寻求employment.游客服务中心,移民与关卡局是设在: (略)
本证书有效期为二年自公布之日起如上所示。
大概就是这样了,专业的语言我组织不好~