跪求 一句英文的翻译 50分 好的话追加

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 01:26:09
曾经 点缀在花园里的阳光
现在 已经变成碍眼的装饰
思念 是一种不能形容的感情
坚强 永远不可是甜蜜的预告

求这4句话的英文
差一点没关系
差不多就可以

Once embellished in the sunlight of the mile of garden

Have already become now?Decorating of eye

Remembering fondly is a kind of affection that can't describe

Strong never however sweet of prior announcement

Once embellished decoration which sunlight already turned now in the garden is an eyesore the missing was sentimental which one kind cannot describe strong but never happy advance notification .

The sunshine adorned in the garden in the past has become the dazzling decoration.Missing is a kind of special feeling that you can't say.Toughing can never be the prediction of the sweet.
书到用时方恨少啊,看了楼主这问题,我要好好学习英语去了,在不学就要丢掉了...翻得我自己都觉得很不好意思..但是既然翻了就给你参考参考吧,呵呵

Once Intersperse the sunshine in the garden Now The ones that have already turned into and offended the eye are decorated Miss It is a kind of emotion that can't be described Strong It will be never a happy advance notice