大家帮忙完成日语句子非常感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 14:31:35
1. ___は、どんな场合でも同じだが、___必要がある。
2. ___ば、だれだって一言くらいは___いられない。
3. 商品*サービスへ___こそ、___お客様へ提供してまいります。
4. 一般には、1970年代以来___ほど多数出现してきている新しい组织体のことは、国家(政府)でも企业でもないという意味で、NGO(非政府组织)とかNPO(非営利组织)などと___多い。
答4楼:大概是日语托业,我也不太清楚.

很遗憾,我造不出来
但是我说一楼的,你没完成就算了,翻译你也专业点啊,不懂日语的也看得出中文翻译有问题啊,是用软件的吧?人家日语倒装你也跟着倒装,把看的人都倒晕了

你这是日语托业的考题吗?
这项是挺难的

1.___,无论怎样的合同样,不过,有___必要。
2.___吧,谁都一句话左右___不能在。到
3.商品*服务正是___,___顾客提供来。对于
4.普通,1970年代以来没有___那样多数出的新的身体的事,以国家(政府)也有企也这样的意义,与NGO(非政府)啦NPO(非营利)等___多。

人家是让造句,不是翻译