永恒是很长的时间,特别是对尽头而言。英语原话是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 13:30:28
永恒是很长的时间,特别是对尽头而言。

这是霍金的经典名言。请问有谁知道这句话的原话是怎么说的,就是英语原句是怎么表述的。

请勿自我翻译。

永恒是很长的时间,特别是对尽头而言的英文表达为”Eternity is a very long time, especially towards the end.”
1、eternity 英[ɪˈtɜ:nəti] 美[ɪˈtɜ:rnəti]
n. 永恒; 不朽; [宗] 来世,永生,永劫; 万年;
[例句]
I have always found the thought of eternity terrifying.
我向来觉得永生的想法很可怕。
I had to wait in the station for another ten days -an eternity.
我必须在站上再等十天--这十天真是度日如年。
It will begin what may be an eternity of wandering among the stars.
它开始在群星之间作或许是永不停止的遨游。
His sick heart lifted in the haunting eternity of the hills.
置身于他梦中萦绕的永恒的山中,他沉痛的心开朗起来。
I should not have to live my eternity away from my little spider.
我不会离开我的小蜘蛛而孤凄地度过那无边岁月的。
2、especially 英[ɪˈspeʃəli] 美[ɛˈspɛʃəli, ɪˈspɛʃ-]
adv. 尤其地; 主要地,格外地; 显著地; 异常地;
[例句]
Millions of wild flowers colour the valleys, especially in April and May.
尤其是在四五月份,不计其数的野花盛开,山谷里一片绚烂色彩。