成竹在胸的英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 11:19:03

成竹在胸: have a well-thought-out plan

成竹在胸: know what one is doing

1、confident
He is confident of success.
他确信必能成功。
He is quite confident that he will pass the examination.
他很有信心通过考试。

2、get it all together
保持冷静沉着(胸有成竹)

成竹在胸 be sure of sth.

He is quite sure of the answer for the question.
他对这个问题的答案成竹在胸。

胸有成竹的英文:Having Had Ready Plans Or Desingns In One's Mind
胸有成竹与成竹在胸的意思差不多
胸有成竹:比喻做事之前已作好充分准备,对事情的成功已有了十分的把握;后比喻在做事之前已经拿定主意。又比喻遇事不慌,十分沉着。

成竹在胸:比喻在做事之前已经拿定主意,必先得成竹于胸中。

胸有成竹have a card up one's sleeve

成竹在胸:have a well-thought-out plan
例句:
1.作为加拿大移民专家,我们对这些变化以及变化的方向成竹在胸。
As Canadian immigration specialists, we are prepared for further changes to Laws, Regulations, Policies, and Procedures.
2.未来,对于很多企业来说还是未知数,对于恒丰泰已是成竹在胸的事。
Future is unknown for many enterprises; however, Hengfengtai weaving limited Company has a thought-out plan to cope with what