关于Flandersisms,有满意答案追加300分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 00:30:13
Flandersisms是《辛普森一家》中Homer等人的邻居Ned Flanders经常说的一种类似于英语的语言。其中有howdilly-doodily(用于问候)、Okilly-dokilly(用于表示答应)等。现在想请教有没有更加齐全、功能更加强大的(可以用语道别、道谢、道歉等日常生活)Flandersisms收录?越多越好!
我尤其需要道别、道谢、道歉等日常用语。貌似第7季老布什那集有很多,但是我家没有英文字母。有的话可以帮忙看一下。

"Flandersisms" include greetings (问好的:howdilly hey, hidilly ho, heydilly-ho, how doodlydo, howdilly-doodily)

affirmatives (肯定的:okelly-dokelly-do, abso-not-ly)

exclamations (感叹的:cock-a-diddly-doo-doo)

names for the Simpsons family (Homer一家人的名字:Ho-diddilyomie, neighboreenos, neglectareenos)

skipping-CD-like verbal diarrhea (纯粹的词语堆砌:shoddily-iddly-iddly-diddly, exact-a-tickaly-tackly)

and what might be called a bizarre form of Spanglish (西班牙语变异:buenos-dingdongdiddlydias).

The most characteristic Flandersism is diddly--sometimes written as diddley or written and pronounced as diddily. Flanders uses diddly as an infix in words like mur-diddly-urder, de-diddly-lighted, scrum-diddly-umptious, in-diddly-different, and dil-diddly-emma, as well as in sentences like What can I ding dong diddly do for you?
最典型的词缀是diddly,Flanders把它加在很多词里面,比如mur-diddly-urder, de-diddly-lighted, scrum-diddly-umptious, in-diddly-diff