247.译制导演都干些什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 02:39:24

译制片的导演主要是负责国外电影的再创作

他要保证
对白在保持原意的基础上也是会根据口形和本国的语言进行翻译

保证电影里口形的矫正

还有后期效果的处理 他虽然不负责处理哪一个具体环节 但是却要负责整部电影的协调 包括译制 校对 合成 这些 以定夺最后的效果