置我冰壶投我炭,三百流光何纷乱.君今逝矣心方敛,一偈为君諡曰惯.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 16:50:19
置我冰壶投我炭,三百流光何纷乱.君今逝矣心方敛,一偈为君諡曰惯.

翻译

诗人的自注是: 一岁又死矣!诗以諡之

偈 <名>
佛经中的唱词


shì
同“谥”。 谥(諡)shì谥号。〈古〉帝王、贵族、大臣或其它有地位的人死后由朝廷另加的称号。

翻译(我的理解,见谅):放上一壶冷水,我在边上往火里加炭的时候,想到一年的时光(三百流光)就这样稀里糊涂的过去了(何纷乱)。一年的光阴(君)失去了,我的心才开始收敛了,以这首诗为佛经中的唱词为这过去的一年起个谥号叫“懒惰”吧。

有不同意见可以和我交流。