要“欧阳文忠公文尝言........聊复识之"的翻译...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 05:52:43
选自<忆与欧公戏语>苏轼,找了半天连全文都么找到,各位帮帮忙啊!!!
1楼的就这篇,还要翻译。。。
因为找不到,我才要提问的啊。。。

欧阳文忠公(欧阳修)曾经说,有个患病的人,医生问他得病的缘由,(他回答)说:“乘船遇风浪,受惊得病。”医生取出(用了)多年的柂牙(船尾舵),在被柂工汗水浸渍的地方,刮粉末,杂入丹砂、茯神之类(药物),病人喝完就痊愈了。《本草注.别药性论》上说:“止汗,用麻黄根节和旧的竹扇碾成粉末服下。”文忠公于是说:“医生凭意想用药大多如此,起初如同儿戏,可是有时得到验证,差不多不会遭到诘问。”我因此对文忠公说:“拿笔墨烧灰给求学的人喝,应当可以治掉昬惰咯?推而广之,那么喝伯夷盥洗后的水,可以凭此治疗贪疾;吃比干吃剩的食物,可以凭此阻止奸佞行为;舐樊哙的盾牌,可以凭此治疗胆怯的毛病;闻西施的耳环,可以凭这治疗恶疾了。”文忠公于是开怀大笑。元佑六年闰八月十七日,我坐船前行进入颍州地界,坐下想起二十年前在这里拜见文忠公,偶然想起当时(两人)说说笑笑的话,姑且再记下这件事。

不知道是不是这篇

忆与欧公戏语 〔宋〕苏 轼 欧阳文忠公尝言:有患疾者,医问其得疾之由,曰:“乘船遇风,惊而得之。”医取多年柂牙,为柂工手汗所渍外,刮末,杂丹砂、茯神之流、饮之而愈。今《本草》注,《别药性论》云:“止汗,用麻黄根节,乃故竹扇为末,服之。”文忠因言:“医以意用药多此比;初似儿戏,然或有验,殆未易致诘也。”予因谓公:“以笔墨烧灰饮学者,当治昏惰耶?推此而广之,则饮伯夷之盥,可以疗贪;食比干之餕余,可以已佞;舐樊哙之盾,可以治怯;齅西子之珥,可以疗恶疾矣。”公遂大笑。元佑六年闰八月十七日,舟行入颖州界,坐念二十年前见文忠公于此;偶记一时谈笑之语,聊复识之。

找不到翻译。。。