求,大侠们:“第一桶金”用英语怎么说?非专业人士勿入。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 10:42:32
the first pot of gold,直译即可。因为中文“第一桶金”即来自英文。动词用make。
例句:He made his first pot of gold in 1990.
第一桶金
First Pot of Gold
http://www.myfirstpotofgold.com/main.asp
http://scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=gjrz200102011
The first earn
鄙人偏向意译
字面翻译为: the first pailful of gold
或者意译为: the first-won profit
the first-won profit