求,大侠们:“第一桶金”用英语怎么说?非专业人士勿入。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 10:42:32

the first pot of gold,直译即可。因为中文“第一桶金”即来自英文。动词用make。

例句:He made his first pot of gold in 1990.

第一桶金

First Pot of Gold

http://www.myfirstpotofgold.com/main.asp

http://scholar.ilib.cn/Abstract.aspx?A=gjrz200102011

The first earn
鄙人偏向意译

字面翻译为: the first pailful of gold
或者意译为: the first-won profit

the first-won profit