有没有WANDS的この梦だけを的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 09:07:56

不知道是不是.

梦の场所へ

日文歌词
あの日の君が空へ投げた Peace on Dream
今 届いたよ时を越えてその手に 梦の场所へ 今立った
裸足の太阳立ち寄るこのeyes 人持つ人このすばらしい爱 暗暗照らし出せる
そのlightみんなが认め始まる
君を呼ぶ声が闻こえてくるだろう
Yeah,a ha!
Hey!Get up boys!
It's time to shine now

ただひとつの梦君は君を越え続けてきた 言叶にならない涙を力に変えて
we need the just one victory 始まりのドアを开こう 辉き出せ风になって

君のことだけ见つめているeyes in love 谛めないで その言叶を何度も
心の中叫んでる

一人では戦えないこのGAM E爱すべき谁か掴み取るEnd 思い渡し合えるのならSay
全てはここから始まる
今の君ならば答えられるから
Yeah,a ha!
Hey!Get up boys!
It's time to shine now
ただ一人の声どこまでも君を走らせるよ 最初に会いたい谁かのためにまっすぐ
we need the just one victory 终らない君の物语へ 辉き出せ风になって

裸足の太阳立ち寄るこのeyes 人持つ人このすばらしい爱 暗暗照らし出せるそのligh t
みんなが认めて始まる
一人では戦えないこのGAME 爱すべき谁か掴み取るEnd 思い渡し合えるのならSay
全てはここから始まる

ただ一人の声どこまでも君を走らせるよ 最初に会いた