part of that's the exposure to our language

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 17:10:23
前面说的I mean I understand americans, english, and all other english speakers with no great difficulty
however, some of them are completely baffled by my vocabulary and slang
not so much english or nz or any of the commonwealth
but Canada or americans struggle
part of that's the exposure to our language
就翻译part of that's the exposure to our language
就可以了
前面说的是澳大利亚人能听懂别的英语国家的语言 而有些英语国家的人听不懂他们的语言 尤其是澳大利亚和美国

这个澳大利亚人的意思是,加拿大和美国人对澳大利亚英语(尤其是用词、俚语上)的部分原因是对澳大利亚英语接触较少的缘故。

英国人和其他英联邦国家(加拿大除外)有较多机会与澳大利亚人接触(因为较多留学、旅行、体育如rugby的交流),而澳大利亚电视节目也较多在英国人和其他英联邦国家播放。在北美是没有这些的。